Logo Природа религии
новости:

В списке праздничных дней календаря Русской православной церкви появился еще один: Патриарх Кирилл установил церковный праздник ветеринаров.
Женщина-епископ Хельга Хаугланд Бюфуглин назначена постоянным епископом-председателем Лютеранской церкви Норвегии. В должность Бюфуглин официально вступит 2 октября.
Балерина Анастасия Волочкова раскритиковала Русскую православную церковь за отношение к гомосексуалистам.

«Грамматика, ИЛИ ПИСМЕННИЦА ЯЗЫКА СЛОВЕНСКАГО»

23-08-2017

Кременецкий языковед устранил некоторые дублетные формы в прошлых временах глаголов и в причастиях М. Смотрицкого, например: мимошедшее ... читаахω (м), читаасте, читааху (нет читааша) (57), читаахо (м) СА, читаастесА, читаахусА (нет читааишсА) (67), причастиА залога страдают (л) нагω ... чтыйсА, чтущагωсА (нет чтущийсА, чтущагωсА, чтомый, чтомагω) и другие.

Единичные отклонения в флексиям от норм М. Смотрицкого вызванные опечатками, например: непредЂлное ... прочти (х), проч (л) еси, проч (л) (зам. проч) (57), непредЂлное ... прочтохω (м), прочтосте, прочтосте (зам. прочтоша) (57), непредЂлное ... прочти (х) СА, проч (л) СА, прочтосА (зам. прочтесА) (67), преходАщее ... творихъ, творилъ еси твора (зам. произведения) (78) . Учитывая нерегулярность употребления в случайных отклонений от парадигмы М. Смотрицкого относим также формы двойственного числа «непредильного» времени прочтоховасА, прочтостесА, прочтостесА (67, у Мелетия Смотрицкого чел. Род: прочтостасА, прочтостасА - 260; пор. Ошибку прочтосА зам. ПрочтесА в соседнем строке выше) и одиночные другие окончания.

Раздел «Ω причастиы» (124 - 133) - это также несколько сокращен соответствующий раздел из книги М. Смотрицкого. Материал, привлеченный из «Грамматики» 1619 г., во всем совпадает с первоисточником. Сокращение произведено за счет параллельных форм изъявительного наклонения глагола «общагсо» (130) и за счет полноты парадигмы. Вслед за Смотрицким автор подчеркивает, что причастия склоняются по пятой (прилагательного) отменой, поэтому он уместно подает только формы именительного и родительного падежей единственного по грамматическим родам, а не полный набор падежных форм единственного, двойственного числа, множества (как это сделал М. Смотрицкий). В кременецкому руководстве фиксируются лишь единичные отклонения от «Грамматики» 1619 г., например, имени (л) ный, якω Бывший (125), зам. бивый (у М. Смотрицкого - 350).

Разделы «Ω нарЂчиы» (133 - 140), «Ω предлозЂ» (140 - 142), «Ω coузЂ» ​​(142 - 144), «Ω междометие» (144 - 146) пособия 1638 г. за исключением «УвЂщений орфографийных », почти буквально перепечатанные из« Грамматики »М. Смотрицкого. Автор кременецкой грамматики пропустил лишь единичные примеры в разделах «Ω нарЂчиы» (семижды, сторицей в разряде наречий «числа вопрошение») и «Ω предлозЂ» (при союзные по сняты объяснения «сказуемое рωсскы ведлугъ», «сказуемое рюсскы послЂ»). В указанные разделы вкрались некоторые опечатки: добрЂйший (зам. добрЂйшы) (136), яко?, Сице?, Кωга? (Зам. что сице? Когда?) (139).

Третья часть исследуемой книги - «Ω сvнтаξы» (147 - 196) - также перепечатана из «Грамматики» М. Смотрицкого. И здесь текст М. Смотрицкого сокращены прежде всего за счет дополнительных пояснений - «пристежений», «увЂщений», «изъятий». Устранены и значительное количество примеров-предложений, примеров-словосочетаний. Призвание М. Смотрицкого на цитируемые источники в руководстве 1638 снят. Автор переработки не внес ни греческой параллели к славянскому материалу, выбросил все сопоставления с греческой и латинском языках. Не введено с «Грамматики» М. Смотрицкого и отдельных параграфов четвертой части книги, в частности правило третье о указательные местоимения, в котором М. Смотрицкий писал: «Есть и другой Аттикω (м) свойство СлавАнω (м) приискрное / Во (с) носителному свое Предидущее предварАты: яки ... Вонже аще день Скорблю / Приклон ко мнЂ оухо твое ... »(401), параграф« Ω Падежехъ Времени »подразделения о синтаксисе глагола, где в М. Смотрицкого сказано:« Ко вопрошение временному / когда; ω ( т) вЂщаваетъ Родителный: якω, настоАщагω дне родись: вопрошение / доколЂ; ω (т) вЂщаваетъ Винителный: якω, пребысть оу меня три дни »(423), замечания по подразделения по синтаксису деепричастия о том, что:« ДЂепричастиА / глωмъ ДвижениА им же прилежатъ / в (ъ) то (м) ждет родЂ / числЂ и лицы сочинАют (ъ) СА: яксо, оутрудихъсА зовы ... »(435), правило по синтаксису причастий:« По Греческимъ сочинениА правилω (м) Именъ и МЂстоимений падеже / причастий падежа сочинАемы быти себЂ в (ъ) томъ ждет родЂ / числЂ / и падежи и оу СлавАнъ изыскуютъ: якω ... Никому же когда не бысть похвално, бЂдна помиловавшему. вмЂстω / помиловаты ... »(442), пункт о применении при приставочных глаголах соединений существительных с предлогами, которые соотносятся с приставками (455) и др.. С четвертой части в памятнике 1638 не введено пунктом М. Смотрицкого о порядке слов - «Ω чинЂ грамматичестЂ» (463). Когда изъятие греческих и латинских параллелей, сопоставления с фактами греческого и латинского синтаксиса можно объяснить тем, что кременецкая типография не имела соответствующих шрифтов, то пункты о церковнославянские конструкции, общие с греческими, но не присущи живой речи, автор 1638 г. очевидно , обошел сознательно, заботясь о чистоте славянского синтаксиса.


Другие статьи по теме:
 Свадебные 1 - 4 хлеба - каравая, 2 - 3 украшения головы, шляпы.
 Современный пафос критики рационализма
 Периодизация елинизму
 Книгопечатание в Киевском университете
 ЖОРНА-БЛИН

Добавить комментарий:

Введите ваше имя:

Комментарий:

Новые фотографии:
Буддизм - учение востока
Размеры: 1280 x 1024 px
Размер: 462.22 kb
Библия - книга книг
Размеры: 1280 x 1024 px
Размер: 309.22 kb
Ислам - религия мира
Размеры: 1280 x 1024 px
Размер: 352.57 kb