Logo Природа религии
новости:

В списке праздничных дней календаря Русской православной церкви появился еще один: Патриарх Кирилл установил церковный праздник ветеринаров.
Женщина-епископ Хельга Хаугланд Бюфуглин назначена постоянным епископом-председателем Лютеранской церкви Норвегии. В должность Бюфуглин официально вступит 2 октября.
Балерина Анастасия Волочкова раскритиковала Русскую православную церковь за отношение к гомосексуалистам.

«ГРАМАТЫКА СЛОВЕНСКАЯ» И. Ужевича

22-06-2017

Подобным образом объясняется общая флексия-Ахъ в Аррасской рукописи (в парижском ложно-ахъ), что является нормативной и в современном украинском языке.

Рассмотрение склонения существительных в «Граматыци» И. Ужевича показывает, что автор описывает словоизменение украинского языка середины XVII ст., Которая возникла путем внутреннего развития системы. Единичные явления в системе склонения, возможно, объясняются белорусским и польским влиянием или сознательным введением элементов из этих языков.

В парижском варианте работы И. Ужевича прилагательного отмена рассматривается сразу после перечня частей речи перед именной словоизменением, а далее описывается ступенювання прилагательных (8 н. - 10 н.). По сложившейся в украинском языкознании традиции, в Аррасской варианте книги все, что касается склонения прилагательного, излагается в отдельном подразделении после существительного (29 - 31 н.). В отличие от парижского варианта, в котором в числе подано только парадигму мужского рода, в Аррасской рукописи И. Ужевич определяет две отмены прилагательных. К первой относятся прилагательные мужского рода, второй - женского. Кроме именительного, винительного и звательного падежей, формы среднего рода совпадают с формами мужского.

В Аррасской рукописи помещены и парадигму обоих отличий: мужского - среднего и женского родов. Комментируя парадигму, автор обращает внимание на то, что прилагательные среднего рода имеют общие формы в именительном, винительном и звательном падежах, подобно существительных среднего рода. При этом И. Ужевич отмечает, что совпадение форм именительного, винительного и звательного падежей имеет аналогию в латинском языке (9 н. Парижская.).

В именительном (и звательном) падеже единственного И. Ужевич знает только полные невзысканной прилагательные мужского рода на -ый/-ий (-ей) (небесный, слодкий) и среднего рода на-ое (небесное, слод (ъ) кое). Вместо формы женского рода в именительном падеже имеют полные взысканы на-а (сличный) и невзысканной на-аА (слиннаА) формы. Его «Граматыка» отражает узус украинский письменно-литературного языка своего времени.

Парадигма мужского - среднего рода прилагательных в единственном целом украинский живомовних: родительный падеж с флексией-ого (небесного, соло (д) кого, дательный - м (небесном), винительный-ого (небесного), аблатив-творительный - ымъ / - имъ (небеснымъ, сло (д) кимъ). Форм аблатива-местного автор не дает, потому, как видно из пункта «О неустойчивые падежи существительных», он считал, что аблатив-местный от аблатива-творительного отличается только употреблением при нем предлогов: в (ъ) зацнымъ «в почетном», при добрымъ «при добром» (17 н. - 18). Такие формы обычно объясняют отражением в них древней флексии-Омь>-им (переход в> и в новозакритому составе) (Ист. укр. г., 199) или польским влиянием (Witkowski, 108). Однако такие формы возникали и на восточнославянском почве. Они известны в североукраинском говорах Новгород-Сиверщины, Западной Черкасской, на Переяславщини (Прилипко, 68) и являются типичными для белорусского языка.

Систему живого украинского языка вполне отражает парадигма женского рода единственного числа: родовой с флексией-ои <-оЂ (т.е.-й, о чем автор пишет в комментарии к Аррасской варианта памятника - 30 н.) (Золотой), дательный - ой ( золотой), винительный - ую (золотую), звательный - аА (золотая), аблатив-творительный - й (золотой). Специальной формы аблатива-местного И. Ужевич не представляет, считая, наверное, что она совпадает с формой дательного падежа.

Парадигма множественного числа прилагательных полностью отражает единую отличие для всех родов, характерную для украинского языка: именительный и звательный падежи с флексией -ыи/-иы (-ей) <-ыЂ (т.е.-ыи,-ии, о произношении и как в этой падежной форме говорится в главе буквы и в комментарии к прилагательным) (небесный, слод (ъ) киы), родовой с -ыхъ/-ихъ (небесны (х), сло (д) кихъ), дательный с -ымъ/-имъ ( -ем) (небеснымъ, слод (ъ) кимъ), винительный с -ыхъ/-ихъ (небесныхъ, слод (ъ) кихъ), творительный с -ыми/-имы (-И мы) (небеснымы, сло (д) Кимы) .

В комментарии прилагательных грамматист (кроме отмеченных замечаний) говорит о том, что за прилагательного парадигме изменяются общие существительные прилагательного происхождения: подскарбий «казначей», братоваА «брата женщина», торговое «пошлина за проданные вещи» (10).

Он обращает внимание на прилагательные с конечными-ъ,-а,-о (т.е. короткие формы), образовавшиеся от общих и собственных имен: Стефановъ, [Стефа] новая, Стефаново; воеводинъ, Воеводина, Воеводино (10). В Аррасской варианте работы И. Ужевич подчеркивает, что это притяжательные прилагательные (31 н.). Первые напоминают ему латинские типа Stephaneus, Stephanea, Stephaneum, а вторые - латинские palatineus, palatinea, palatineum (31).

Сюда же относятся прилагательные на-ъ (т.е. нечленни формы) «святой (священной) славянского языка»: блаженъ, возлюбленъ (10 н.). В Аррасской рукописи обращается внимание на параллельные формы из ъ и-ый: Сваты - свАтъ, проклАтый - проклАтъ (31 н.).

В специальном параграфе «О сравнении» автор пишет: «Сравнение у славян, как и в латинов, двойное, то есть правильное и неправильное. Степеней сравнения также три: обычный, высокий и высокий »(16).

Положительная степень «заканчивается» (соответственно по родам) на-ый или-ой (слодкий),-а или-аА (слодкаА),-ое (слодкое). Высший соответственно имеет «окончания»-ший (слодший),-я или-Шаа (слодшаА)-шое (слодшое). Превосходная степень образуется из высшего с помощью «предыдущего состава» самые: найслодшый, найслодшаА, найслодшое. Ученый подчеркивает, что прилагательные с окончанием на-ный,-рый и-лый (зацный, мудрый, смаглый) «в высшей степени сравнения изменяют ы на другую громкую е или Ђ ради благозвучия, как: зацный - зацнейший или зацнЂйший» ( 16 н.). Грамматист XVII в., Конечно, не понимал исторической обусловленности-Ђ-в суффиксе. Автор отмечает, что прилагательные на-кий в высшей степени теряют «согласную к»: слодкий - слодший, а не сло (д) кший (17), что «обычный степень сравнения с окончанием на-окий, как: глубокий - глубшый ... теряет две буквы - о и к - в высшей степени »(17 н.). В «Таблице» неправильного ступенювання подано суплетивни формы: хороший - лЂпший - найлЂпший, злый - горше - найгорший, большой - болши - найболишй (17). Попутно указано, что предпринимаются также, преимущественно у поляков, суплетивни формы: большой - венкшы (й) - на (й) венкший (17). Как видим, формы ступенювання прилагательных в «Грамматике» типичные украинские (известны и в белорусских говорах). С сохранившимся и в суффиксе-ийш-они функционируют и сейчас в юго-западных говорах украинского языка. Громкая-е-на месте-Ђ-в суффиксе отражает польско-белорусский материал или через е несовершенно сказывается североукраинском дифтонг.


Другие статьи по теме:
 ХОЗЯЙСТВО
 Одна из древнейших в мире цивилизаций - древнекитайская
 «Сказании» черноризца Храбра
 Издательская деятельность первых университетов Украины
 Сейчас религия потеряла свои интегративные функции

Добавить комментарий:

Введите ваше имя:

Комментарий:

Новые фотографии:
Буддизм - учение востока
Размеры: 1280 x 1024 px
Размер: 462.22 kb
Библия - книга книг
Размеры: 1280 x 1024 px
Размер: 309.22 kb
Ислам - религия мира
Размеры: 1280 x 1024 px
Размер: 352.57 kb